フランスブランド「Bordo2(ボルドツー)」のプレミアムとジャン クラウドのレビューです。 非常に高いqのEリキッド...
-
E-リキッド レビュー #1172a – BORDOXNUMX (EN)
E-リキッド レビュー #1172a – BORDOXNUMX (EN)
-
E-ジュースについて話しましょう: E-リキッドグルメ (フランス)
E-ジュースについて話しましょう: E-リキッドグルメ (フランス)
-
E-ジュースの話をしましょう: 研究開発作品 (米国)
E-ジュースの話をしましょう: 研究開発作品 (米国)
-
E-JUICEを語ろう:TORQUE(USA)
E-JUICEを語ろう:TORQUE(USA)
-
E-リキッド レビュー #116XNUMX – SKYVAPE (EN)
E-リキッド レビュー #116XNUMX – SKYVAPE (EN)
-
E-ジュースについて話しましょう: ボイラーメーカー (米国)
E-ジュースについて話しましょう: ボイラーメーカー (米国)
-
米国:受託手荷物でのe-cigsは禁止されていますか?
米国:受託手荷物でのe-cigsは禁止されていますか?
-
LET'S TALK E-JUICE:HIGH ROLLER SWEETS(USA)
LET'S TALK E-JUICE:HIGH ROLLER SWEETS(USA)
-
カナダ:電子タバコの承認を求める試み
カナダ:電子タバコの承認を求める試み
-
E-液体ボックス:何を選択しますか?
E-液体ボックス:何を選択しますか?
-
スイス:e-cig、革新的な代替品!
スイス:e-cig、革新的な代替品!